Diamondtranslation*I couldn’t say farewell that day
Because that would’ve meant admitting we could no longer meet
So I lied that it was all right until the very end
Whenever I think about the truly valuable things
I hide away my true self
Too cowardly to act selfishly
The city where you aren’t present
Is far too large for me alone
Where should I walk towards?
**Diamonds overflow
And roll sparkling down my cheeks
No matter how sad a time
I wish for the strength to not get hurt
I am always too late and get left with nothing but regrets
Whenever I shield my heart, the barrier grows thicker
Everyone has tears falling behind their smiles
With my fingers, I am still counting all the things you gave me
I will never ever forget them
Unstoppable diamonds
Escape into the starry sky in sad colours
Though I can no longer see you
I have no choice but to walk forward
I stand still, look back and search again and again
But our shared memories are far off
And the moon is gazing at my shadow only
**repeat
*repeat
Surely I will one day become able to
Not feel regret about being my docile self
"And the moon is gazing at my shadow only" --> I think what she's trying to convey here is that she would want the moon to be gazing at both her shadow and at the shadow of the person she's missing. But sadly, the moon can only see her shadow, therefore her missing person is not present. (maybe I'm pointing out the obvious xD) romaji- Spoiler:
*ano hi sayonara wa ienakatta
mitomeru mitai de mou aenai koto
saigo ni “dajioubu” nante uso wo tsuita
hontou ni taisetsu, omou tabi ni
hontou no jibun wo kakushite shimau no
okubyou. wagamama ni narezu ni
kimi ga inai machi wa
hitori ni wa hirosugiru ne
doko e arukidaseba ii
**afuredasu daiamondo
hoho wo tsutai kirakira maiochiru
donna ni kanashii toki mo
kizu tsukanai tsuyosa ga hoshii to negau no
itsu datte teokure koukai dake
kokoro nokoshite wa kabe wo atsuku suru
dare demo egao no ura de namida otosu
kimi ga kureta mono wo mada yubi de kazoete iru
wasureta ri shinai zutto
tomaranai daiamondo
setsunai iro hoshizora ni koboreru
mou kimi ni aenakute mo
mae wo muite arukidasanaku cha ne ima wo
nando demo tachidomari furikaeri sagashita
futari to iu omoide wa tooku
tsuki dake ga watashi no kage hitotsu mitsumete iru dake
**repeat
*repeat
sunao na jibun ni koukai shinai jibun ni
itsuka nareru kara kitto
kanji- Spoiler:
*あの日さよならは 云えなかった
認めるみたいで もう逢えないこと
最後に「大丈夫」なんて嘘をついた
本当にたいせつ、思う度に
本当の自分を 隠してしまうの
臆病。わがままになれずに
君がいない街は
ひとりには広すぎるね
どこへ歩き出せばいい?
**あふれ出すダイアモンド
頬を伝い キラキラ舞落ちる
どんなに悲しい時も
傷付かない 強さが欲しいと願うの
いつだって手遅れ 後悔だけ
心残しては 壁を厚くする
誰でも 笑顔の裏で涙落とす
君がくれたものを まだ 指で数えている
忘れたりしない ずっと
止まらないダイアモンド
切ない色 星空にこぼれる
もう君に逢えなくても
前を向いて 歩き出さなくちゃね今を
何度でも立ち止まり 振り返り探した
2人という想い出は遠く
月だけが 私の影ひとつ 見つめているだけ
**repeat
*repeat
素直な自分に 後悔しない自分に
いつかなれるから きっと
credit me if you post this elsewhere
:bye: